martes, 31 de mayo de 2016

El Hobbit (editado por Gorthaur)

NOTA DEL EDITOR
Fui, durante tres años, miembro del equipo de elanillounico.com y creador de algunas FAQS sobre la obra de Tolkien. Como tantos otros, he querido realizar una edición de la película El Hobbit de Peter Jackson en castellano, pues la trilogía fue muy decepcionante para todos aquellos que nos gusta la obra del profesor.
Esta película no habría sido posible si no me hubiera encontrado un día, por casualidad, con esta página. De modo que es gracias a Finwë que este proyecto ha sido posible. La primera edición que vi fue la de Jamesmr93, porque era la que más se acercaba a la idea que llevaba sobre lo que debía haber sido esta película. Me gustó mucho y a partir de ahí, después de intercambios de ideas y de ver otras ediciones, decidí intentar hacer mi versión.
Mi intención al hacer esta edición era la de conseguir una película (una sola) mucho más fiel al libro y en general al mundo de Tolkien, aprovechándome de todo aquello que aprendí hace unos años, y con el rigor y la minuciosidad con las que hacía aquellos ensayos. También mi objetivo era que argumentalmente estuviera bien contada y con coherencia en el menor tiempo posible, pero sin ponerme una duración  máxima.
En cuanto al aspecto técnico, quisiera disculparme… Fue mi gran escollo. Al principio no pensé que fuera a ser capaz, pues no tengo conocimientos, mi ordenador tiene ya 10 años y no sabía qué programa editor podía utilizar que funcionara en XP y fuera gratis. Al final la solución fue el gratuito de Windows, el Movie Maker.  Y así lo he hecho, no sin bastantes problemas. Pero si he conseguido hacerlo, más o menos dignamente,  con estos medios, cualquiera lo puede hacer.
Lamento deciros que gran calidad de imagen no vais a encontrar. No podía trabajar con FullHD, así que he tenido que hacerlo a 720p. Y aunque me he esforzado mucho para que los cortes apenas se notaran y el audio estuviera bien integrado, no siempre lo he conseguido. Pido por ello disculpas, pero no he podido/sabido hacerlo mejor. La parte técnica en ocasiones ha sido frustrante.
El contenido, por decirlo de alguna manera, es lo que ha sido satisfactorio; el ir eligiendo escenas, ir recortando aquí y allá, e ir dando forma a la película aproximándome más al libro.
Una vez tuve decidido que iba a embarcarme en este proyecto que no sabía cómo acabaría, comencé releyéndome el libro que lo tenía un poco olvidado. Y durante el proceso de edición lo he estado consultando en muchas ocasiones para acercarme lo máximo posible a él, sobre todo en lo referente a los personajes y sus acciones.
Para esta película he utilizado el material original de Peter Jackson, con alguna pequeña excepción. El montaje que aparece en la canción de los enanos y el que aparece cuando Bilbo se queda inconsciente durante la batalla está sacado de la versión de Jamesmr93, al que debo agradecerle que me dejara utilizarlos. Y dos planos de las águilas cuando rescatan a la compañía son de la versión de Ironfoot, que retocó la imagen para que pareciera nocturna. Cabría añadir también que algunas de las escenas donde aparecen subtítulos han sido extraídas de la versión de Finwë y tal vez de Jamesmr93, debido a problemas técnicos para crearlos.
Obviamente, por mucho que mi intención fuera ser lo más fiel al libro, existe la limitación de que el material para realizar el montaje es el que es. He mantenido la trama del Nigromante y Dol Guldûr, aunque realmente no pertenece al libro, porque he pensado que era mejor para la película y son hechos que sucedieron en la historia. He recortado muchas escenas y tramas inventadas, como podréis leer más abajo, pero no me he limitado sólo a eso. Como decía anteriormente, he ido un poquito más allá y mediante pequeños cortes en frases y escenas, he logrado cambiar la personalidad de algunos protagonistas que se distanciaban  mucho de sus homólogos en el libro. Principalmente Thorin. El Thorin del libro no tiene rechazo hacia Elrond o Rivendel, tampoco promete que repartirá el tesoro de Erebor, el “mal del dragón” es mucho menos acusado y participa sin dudar en la batalla cuando aparecen los orcos. Todo ello se ve reflejado en mi película salvo la promesa de compartir la riqueza, aunque no es tan explícita como en la versión de Peter Jackson. De esta manera, Thorin no es tan mezquino como lo vimos en el cine.

PRINCIPALES CAMBIOS
1.  Duración de 3 horas y 11 minutos. 3h 16 min con créditos
2. La conquista de Erebor por Smaug se muestra a través de un flashback durante la canción de los enanos Misty Mountains.
3. Se recorta considerablemente la reunión en Bolsón Cerrado.
4. Se mantiene la trama de Dol Guldûr y el Nigromante, pero se elimina la visita a las tumbas de Rhudaur y Radagast aparece testimonialmente.
5. Se recortan o eliminan muchas escenas de acción. Se elimina la persecución de los orcos anterior a la llegada a Rivendel. Y se recorta en la caverna de los trasgos, los pinos, las arañas, los barriles y la batalla final
6. Se eliminan los Gigantes de Piedra.
7. Thorin no muestra rechazo hacia Elrond o Rivendel.
8. La participación de Azog se ha reducido al mínimo. No aparece en los pinos.
9. Llegada a la casa de Beorn inspirada en la versión de Ironfoot.
10. La huida en los barriles es mucho más corta.  No salen los orcos.
11. Tauriel, Bolgo, Legolas, Alfrid y el Gobernador apenas salen en pantalla. Este último un poco más. Lo necesario.
12. Thorin no llega a prometer que repartirá las riquezas de la Montaña, sino que se remite a la profecía para compartir toda la riqueza de su pueblo. Es parecido pero no es exactamente lo mismo, queda más ambiguo. Existe un acuerdo, y a él hace referencia Bardo cuando dialogan, pero se omite la falta de palabra de Thorin, tanto ahí como cuando Bilbo es “expulsado” de la Puerta de la Montaña.
13. La compañía de Thorin no se divide en Esgaroth.
14. Los enanos no combaten con Smaug. No entran a la montaña hasta que Smaug ha muerto.
15. Thranduil no es tan egoísta, ni tan “malo”. El Rey Elfo viene a auxiliar a la gente de Esgaroth con víveres eliminando la frase “no he venido a socorreros”, aunque sigue reclamando las joyas que según él le pertenecen. Pero se omite cualquier referencia a librar una guerra por un tesoro. Es mucho menos bélico.
16. Thorin no duda en participar en la batalla de los Cinco Ejércitos.

LISTADO DE CAPITULOS
1. Bolsón Cerrado
2. Una Tertulia Inesperada
3. Partida
4. Carnero Asado
5. Un Breve Descanso
6. El Concilio Blanco
7. Sobre la Colina y Bajo la Colina
8. Acertijos en las Tinieblas
9. De la sartén al Fuego
10. Extraños Aposentos
11. Moscas y Arañas
12. Barriles de Contrabando
13. La Ciudad del Lago
14. En el Umbral
15. Smaug
16. Fuego y Agua
17. El Nigromante
18. El Encuentro de las Nubes
19. Un ladrón en la Noche
20. Las Nubes Estallan
21. La Batalla de los Cinco Ejércitos
22. Thorin Escudo de Roble
23. El Viaje de Vuelta
24. Créditos


ENLACES Y DESCARGA

Duración: 3 horas 16 minutos
Formato MP4
Tamaño:  6,88 GB
Vídeo:1280x720   4800 Kbps
Audio: Castellano. Estéreo AC3 224 Kbps


AGRADECIMIENTOS
En primer lugar quisiera agradecer a Dani “Finwë” el dejarme publicar en su blog EL HOBBIT EDITADO, mi edición. También a Jamesmr93 por dejarme utilizar su montaje de Misty Mountains y cuando Bilbo se queda inconsciente durante la batalla. Y al propio Finwë, Jamesmr93, Fredyk10, Agent X., Exares y Rosalina por sus consejos y apoyo durante la elaboración de la película.

RENUNCIA

Esta película no pretende ningún ánimo de lucro y sólo tiene como finalidad el entretenimiento de los fans de Tolkien. Así mismo, dicho contenido no tiene vinculación alguna o aprobación expresa por parte de Tolkien Enterprises, Tolkien Estate, Peter Jackson, New Line, Warner, MGM, o cualquier afiliado a estos. Es para uso exclusivo de visionado particular y no debe de ser vendida, alquilada, o utilizada para obtener beneficio alguno.


martes, 22 de marzo de 2016

EL SEÑOR DE LOS ANILLOS - LOS APÉNDICES: EL DAÑO DE ISILDUR


EL SEÑOR DE LOS ANILLOS: EL DAÑO DE ISILDUR
VERSIÓN DE LOS APÉNDICES - VERSIÓN EXTENDIDA FEBRERO 2016




Un Anillo para gobernarlos a todos. Un Anillo para encontrarlos, un Anillo para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas.

¡Vuelve a sumergirte en la Tierra Media con esta nueva película que hará veas la historia desde una nueva perspectiva nunca antes contada hasta la fecha! Esta es la historia del Anillo Único y la de sus portadores, desde Sauron a Frodo, pasando por Déagol, Sméagol (Gollum), Bilbo y por supuesto Isildur. Pero también es la historia del Heredero de Isildur, Aragorn, y del Concilio Blanco.
Finwë como guionista y director del proyecto, y Fredyk10 como editor, unen sus fuerzas en este fan-edit que sirve de transición perfecta entre El Hobbit y El Señor de los Anillos, narrándose los acontecimientos que enlazan ambas trilogías (y que se describen en los Apéndices de El Señor de los Anillos) y siendo el Anillo Único o Daño de Isildur, el nexo común entre ambas.

Nota: Este fan-edit es un montaje que une cronológicamente escenas de las dos trilogías de la Tierra Media en las que se cuenten acontecimientos narrados en Los Apéndices de Tolkien y está dirigido a aquellos aficionados que, habiendo visto ambas trilogías, quieran tener otra perspectiva de algunos de los sucesos narrados en ellas. No obstante, podría verse de forma independiente, o como puente entre El Hobbit y ESDLA, pues los únicos spoilers importantes que podrían verse de ESDLA son aquellos relacionados con Saruman-Gandalf (La Comunidad del Anillo) y Aragorn-Arwen (hasta el principio de El Retorno del Rey), pero no se desvela el desenlace de estas tramas ni el final de la trilogía.




TRAILER



CAPÍTULOS

1.                    Prólogo: "Un Anillo para Gobernarlos a Todos".
2.                    Radagast el Pardo.
3.                    La Colina de la Hechicería.
4.                    El Nigromante.
5.                    El Concilio Blanco.
6.                    Los Altos Túmulos.
7.                    Hechizo de Ocultamiento.
8.                    Guardianes de los Tres.
9.                    Partida y... Regreso.
10.                 Saruman el Blanco.
11.                 Viejos Amigos.
12.                 El Recuerdo de Gilraen.
13.                 La Historia de Isildur.
14.                 La Sombra del Pasado.
15.                 La Última Misión de Balin.
16.                 Los Jinetes Negros.
17.                 Orthanc.
18.                 La Espada que fue Quebrada.
19.                 La Estrella de la Tarde.
20.                 El Destino de Arwen..
21.                 El Anillo de Barahir..
22.                 La visión de Arwen.
23.                 "La Historia Presagiada desde Lórien".
24.                 Narsil forjada de nuevo.
25.                 Epílogo: El Libro Rojo.
26.                 Créditos.

DESCRIPCIÓN DE LOS CAPÍTULOS
(alerta spoilers)


1. Prólogo: "Un Anillo para Gobernarlos a Todos". La historia de la forja de los Anillos de Poder, la caída de Sauron a manos de Isildur, y cómo Elrond trató de convencerle en el Monte del Destino para destruir el Anillo Único. Posteriormente, el hobbit Sméagol encuentra el Anillo y se transforma en la criatura que encontrará casualmente Bilbo durante sus aventuras. [Fuentes: SA1, SA3, EH1].

2. Radagast el Pardo. Radagast, uno de los cinco istari, es atacado por las arañas de Dol Guldur. [Fuente: EH1].

3. La Colina de la Hechicería. Radagast se encuentra con Gandalf en el bosque y le avisa de lo que ha visto en Dol Guldur. Le entrega a Gandalf la daga de Morgul. [Fuente: EH1].

4. El Nigromante. Gandalf al entrar en el Bosque Negro ve el Ojo Sin Párpado, y Galadriel le habla telepáticamente de que el Nigromante no es lo que parece. Bilbo le dice que encontró algo en los túneles de los trasgos... [Fuente: EH1].

5. El Concilio Blanco. Gandalf, Galadriel, Elrond y Saruman debaten en Rivendel acerca de la identidad del Nigromante. [Fuente: EH1].

6. Los Altos Túmulos. Gandalf y Radagast viajan a las tumbas de Rhudaur para comprobar si los Nazgul han abandonado los nichos en los que fueron enterrados. [Fuente: EH2].

7. Hechizo de Ocultamiento. Gandalf entra en Dol Guldur y es capturado. Corrobora que el Nigromante es Sauron cuyo espíritu ha perdurado. [Fuente: EH2].

8. Guardianes de los Tres. El Concilio rescata a Gandalf y expulsa al Nigromante, que retorna a Mordor. [Fuente: EH3].

9. Partida y... Regreso. Bilbo regresa a la Comarca portando sin saberlo el Anillo Único de Sauron. Gandalf le advierte que los anillos mágicos no deben usarse a la ligera. [Fuente: EH3].

10. Saruman el Blanco. 60 años después.... Saruman usa el palantir y se pone al servicio de Sauron, traicionando al Concilio. [Fuente: SA1].

11. Viejos Amigos. Gandalf regresa a la Comarca para el cumpleaños 111 de Bilbo. Empieza a sospechar acerca del anillo. [Fuentes: SA1, EH1].

12. El Recuerdo de Gilraen. Thranduil, el padre de Legolas, le aconseja buscar al montaraz Trancos en Rivendel. Tal montaraz, no es otro que el heredero de Isildur, Aragorn, que encontrándose exiliado en Rivendel visita la tumba de su madre. [Fuente: EH3, SA1, BH].

13. La Historia de Isildur. Gandalf viaja a Minas Tirith para buscar más datos acerca del Anillo Único, leyendo el pergamino de Isildur. [Fuente: SA1].

14. La Sombra del Pasado. Gandalf regresa a la Comarca y comprueba que se trata del anillo que ahora guarda Frodo. Le revela que Sauron torturó a Gollum, y ahora conoce el paradero del Anillo. Posteriormente fue liberado y buscó refugio en las Minas de Moria. [Fuente: SA1].

15. La Última Misión de Balin. En esos años, los enanos de Erebor trataron de recuperar las perdidas Minas de Moria. Balin, Óin y Ori, entre otros, murieron a mano de los orcos y del Balrog, siendo encontrados poco después por la Comunidad del Anillo a su paso por las minas. [Fuentes: SA1, EH1, EH3].

16. Los Jinetes Negros. Los Nazgul parten hacia la Comarca en busca del Anillo. [Fuente: SA1].

17. Orthanc. Gandalf viaja a Isengard para pedir consejo al maestro de su orden, Saruman, sin conocer que éste ha sucumbido a la Sombra. [Fuente: SA1].

18. La Espada que fue Quebrada. Los fragmentos de Nársil, la espada que cortó el Anillo de la mano de Sauron, se conservan en Rivendel. [Fuente: SA1].

19. La Estrella de la Tarde. Aragorn se enamora de la hija de Elrond, Arwen Undómiel. Ésta renuncia a la vida inmortal de los elfos para unirse al heredero de Isildur. [Fuente: SA1].

20. El Destino de Arwen. Elrond insta a su hija a partir hacia las Tierras Imperecederas con los restos de su pueblo, pues cree que no queda esperanza para ella en la Tierra Media. [Fuente: SA2].

21. El Anillo de Barahir. Saruman descubre la existencia del heredero de Isildur. [Fuente: SA2].

22. La visión de Arwen. La hija de Elrond marcha hacia las Tierras Imperecederas, pero tiene una visión de la vida que deja atrás, por lo que regresa a Rivendel y pide a su padre que reforje la Espada Quebrada para entregársela a Aragorn. [Fuentes: SA2, SA3].

23. "La Historia Presagiada desde Lórien". Galadriel y Elrond conversan telepáticamente acerca del fatal destino de la Tierra Media y de si abandonarán a los hombres a su suerte. [Fuente: SA2].

24. Narsil forjada de nuevo.
Elrond decide finalmente reforjar la espada. [Fuente: SA3].

25. Epílogo: El Libro Rojo. “Aún hay sitio para algo más. [Fuente: SA3].

26. Créditos. [Fuentes: SA3, EH3].



ACRÓNIMOS DE LAS FUENTES UTILIZADAS:

SA1: El Señor de los Anillos 1 – La Comunidad del Anillo.
SA2: El Señor de los Anillos 2 – Las Dos Torres.
SA3: El Señor de los Anillos 3 – El Retorno del Rey.
EH1: El Hobbit 1 – Un Viaje Inesperado.
EH2: El Hobbit 2 – La Desolación de Smaug.
EH3: El Hobbit 3 – La Batalla de los Cinco Ejércitos.
BH: Born of Hope (Fan-film).


NOTAS TÉCNICAS

  • Duración: 115’.
  • Tamaño: 2,5 GB.
  • Vídeo: HD – 1280x720.
  • Audio: Castellano – Estéreo.
  • Subtítulos: Castellano para diálogos en élfico y orco.
  • Selección de capítulos: Si.
  • Visionado online: Si.


CURIOSIDADES

·       Muchos se preguntan para cuándo las películas de El Silmarillion. Nosotros hemos ido un paso más allá y demostramos que se podría hacer una película que narre los acontecimientos que transcurren entre la historia de El Hobbit y de ESDLA: el destino de Gollum y su caza por parte de Aragorn, la historia de los Montaraces del Norte, el destino de los enanos de Erebor... sólo hay que abrir los Apéndices y sumergirse en los hechos que en estos se narran.

·       Para este fan-edit hemos utilizado las versiones extendidas de ambas trilogías.

·      También se han utilizado imágenes del fan film Born of Hope (https://www.youtube.com/watch?v=qINwCRM8acM). Lógicamente no se han podido rescatar diálogos al estar en inglés únicamente.

·    Estudiamos también la incorporación de otro fan-film The Hunt for Gollum, la historia de cómo Aragorn captura a Gollum por encargo de Gandalf (https://www.youtube.com/watch?v=VaakJk9vR7U).  Al igual que Born of Hope, se trata de película amateur, precuela a ESDLA, que cuenta hechos narrados en los Apéndices y que también sería perfecta para incluir en este proyecto. Sin embargo, su calidad de fotografía y producción por debajo del resto del material, lo ha hecho imposible.

·       Cortes o transiciones realizados: 185.

·       Y para aquellos que se queden con ganas de saber más de la historia de Isildur, a continuación os adjunto la entrevista a los autores del fan-book "Isildur", Brian K. Crawford y José Enrique Vacas de la Rosa (traductor al español). http://www.fantasymundo.com/articulos/2446/isildur_brian_k_crawford_reinventando_jrr_tolkien Desgraciadamente el libro está descatalogado por problemas con los derechos de autor, aunque yo que he tenido la oportunidad de leerlo y he de decir que está realmente bien.


FOTOS DEL ESTUCHE DVD Y LIBRETO






AGRADECIMIENTOS

Tengo que dar las gracias especialmente a Fredyk10 por su más que estupendo trabajo de edición y montaje, y por su infinita paciencia con los numerosos cambios que le he hecho en el guion. Sin él este proyecto no habría visto la luz.

Este trabajo es un homenaje tanto a Peter Jackson por los grandes momentos que nos ha dejado en el cine, como al verdadero maestro JRR Tolkien. Hemos tratado de ser todo lo fieles que hemos podido de sus Apéndices, aunque no siempre ha sido posible dadas las limitaciones de las escenas con las que contábamos. Esperamos estar a la altura.

In memoriam: Sir Christopher Lee y Andrew Lesnie.

Esperamos que disfrutéis de la película, tanto como hemos hecho nosotros creándola.


Un Anillo para Gobernarlos a Todos

Finwë & Fredyk10, Febrero de 2016


RENUNCIA

Esta película no pretende ningún ánimo de lucro y sólo tiene como finalidad el entretenimiento de los fans de Tolkien. Así mismo, dicho contenido no tiene vinculación alguna o aprobación expresa por parte de Tolkien Enterprises, Tolkien Estate, Peter Jackson, New Line, Warner, MGM, o cualquier afiliado a estos. Es para uso exclusivo de visionado particular y no debe de ser vendida, alquilada, o utilizada para obtener beneficio alguno.

lunes, 21 de marzo de 2016

EL HOBBIT: EL CONCILIO BLANCO [FREDYK10]



NOTA DEL EDITOR [FREDYK10]:

Esta edición es el Spin-off de las "versiones sin apéndices" Un Viaje Inesperado y Partida y Regreso.

El orden cronológico de estas versiones seria empezando con UVI seguida de ECB y finalizar con PYR. Pero no creo que sea el adecuado ya que en ECB desvelan cosas que se verán en PYR.

Por lo que recomiendo bajo mi punto de vista... seguid el orden tal y como el libro, primero ver la historia tal y como se cuenta en el libro y luego si queréis saber más, ver la parte de los Apéndices.


ORDEN DE VISIONADO:

Cronológico: 1º UVI, 2º ECB y 3º PYR

Tolkien (recomendado): 1º UVI , 2º PYR y 3º ECB




----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------

NOTAS DEL ARCHIVO:

- Formato: mkv
- Video: H264, 1920x1080, 16:9, 13002kbps, 23,967fps.
- Audio: Castellano, AAC, 48KHz, 384kbps, Estereo.
- Subtitulos: Español forzados
- Tamaño: 7,61 GB
- Duración: 1:23:48 (con los créditos) 84 min
- Descarga: Enlace Mega



----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------

LISTA DE CAPÍTULOS


1. La Búsqueda de Erebor
2. Radagast El Pardo
3. Dol Guldur
4. Azog, El Profanador
5. La Puerta-élfica
6. Comandante de legiones
7. Rey y Capitán
8. El Concilio Blanco
9. La naturaleza del mal
10. las Altos Páramos
11. Si es nuestra lucha
12. Un hechizo de ocultamiento
13. Hijo de Thror
14. Cazador cazado
15. Enemigo desenmascarado
16. Algunos pondrán la mirada en la montaña
17. Legiones del profanador
18. La marca de Gundabad
19. Ataque a Dol Guldur
20. La sombra de Gundabad
21. Convoca a vuestra aliados
22. Ejercito del Norte
23. Créditos

----------------------------------------------------------------------------------------

Doy las gracias especialmente a Finwë por publicar en el su blog, no solo las anteriores versiones, sino todas las versiones encontradas actualmente de El Hobbit que me han ayudado y aprendido mucho en la edición.

----------------------------------------------------------------------------------------

Blog de Finwë:
http://elhobbiteditado.blogspot.com.es/

Mi Blog:
http://fredyk10.blogspot.com.es/

"Fredyk10", 21 Marzo de 2016.

----------------------------------------------------------------------------------------

OPINIÓN:

Como todas las ediciones de Fredyk10, nos encontramos ante un fan-edit muy trabajado, de excelente montaje, con unas transiciones muy fluidas y pulidas. Montaje 10 sobre 10.

Respecto a su guión, mis sentimientos son encontrados. Si bien El Concilio Blanco nos presenta principalmente la trama de los Apéndices (el Concilio y Dol Guldur) -que Fredyk dejó fuera de su edición de El Hobbit "Sin Apéndices"-, aquí nos encontraremos sorprendentemente con la trama élfica de Thranduil/Legolas/Tauriel eliminada -con acierto- de dicha edición. Y es que, ver estas escenas, y sobretodo, el ataque de Legolas a Esgaroth, me ha dejado totalmente descolocado. ¿Qué sentido tiene incluirlas en una edición titulada "Edición de los Apéndices" cuando ni son trama de Los Apéndices, ni ofrecen nada relevante ni relacionado con el Concilio Blanco? 

Por otro lado, y aunque cronológicamente ECB y PYR son simultáneas en el tiempo, la inclusión de la trama élfica nos condiciona a ver esta edición tras PYR, y en ningún caso antes de ésta, ya que de otra manera nos haría spoiler de escenas fundamentales (aparte de que no las entenderíamos). Cosa que no sucedería si solo se narraran los acontecimientos relacionados con el Concilio/Dol Guldur, que personalmente creo que habría sido más acertado, al ser hechos independientes a la trama de El Hobbit (entiéndase esto como opinión 100% subjetiva y constructiva).

Valorando el conjunto de las 3 entregas de El Hobbit de Fredyk, nos encontramos con un trabajo completo que nos da una visión muy personal de la trilogía. Como dato, si sumamos el minutaje de las tres, vemos que hay cerca de un 10% de metraje original eliminado. Lo cual no tiene porque ser malo, sobretodo para aquellos que busquen una edición trabajada y que mantenga gran parte del metraje, contado de una forma fluida y coherente (salvo por la citada trama élfica, que lastra el conjunto).  

¡¡Enhorabuena a Fredyk por su excelente trabajo y muchas gracias por compartirlo con nosotros!!

lunes, 1 de febrero de 2016

THE OSOM FANEDIT: THE HOBBIT AN UNEXPECTED JOURNEY

Os presento esta nueva y excelente edición de El Hobbit, llamada "The Osom Fanedit", disponible en español e inglés, y de la cual podéis leer a continuación las notas del editor, y abajo mis comentarios.
NOTA DEL EDITOR
Todos los derechos del material usado en este proyecto son propiedad de Warner Bros. Entertainment Inc. y en ningún momento planeo lucrarme con él en lo más mínimo, es un proyecto personal de un fan para otros como yo.
Antes de entrar en materia y explicaros el porqué de este blog, del montaje y de mi obsesión con este proyecto, me veo en la necesidad de nombrar a alguien que ya hizo esto hace un año más o menos y recibió una cantidad considerable de feedback y buenas críticas. Se trata de The Tolkien Edit, un wordpress al igual que este donde un fanático de la Tierra Media como yo presentó su montaje de cuatro horas y pico de El Hobbit, aunando en el las tres películas en su versión de cine. A pesar de desconocer totalmente la existencia de este proyecto previo cuando comencé a trabajar en el mío propio, considero de buen gusto y necesidad citar su trabajo como pionero y por su buen hacer, que si bien termina siendo una versión diferente a la mía en bastantes aspectos, no deja ser un magnífico trabajo.
Dicho esto, he aquí mi proyecto.
Tras ver las tres películas de El Hobbit dirigidas por Peter Jackson, llegue a la conclusión de que, debajo de toda esa morralla, de todas las puñaladas a la historia que se contaba en el fantástico cuento que Tolkien escribió a sus hijos, había una buena película. Muy buena en realidad, con momentos divertidos, espectaculares y emotivos. Pero todo ello quedaba empañado con demasiado metraje extendido y la obligación de hacer tres películas. Por ello y tras meditarlo un tiempo, decidí coger las tres películas en su versión extendida y remontar, en una sola película de larga duración, toda la historia de nuestro querido hobbit, Bilbo Bolsón.
No ha sido una tarea fácil, ni ha sido de buen gusto ver cómo, para no sacrificar la fluidez, el ritmo y la estructura cinematográfica de la cinta casi me vi obligado a tener que dejar cosas insalvables. Por suerte todo ha quedado bastante redondo, con ciertas escenas algo más comprometidas y que se desvían ligeramente del libro, relegadas a un simple cameo para los fans de la trilogía de El Señor de los Anillos.
De cara a desmarcarme del anterior proyecto, del cual no tenía constancia hasta hace bien poco y ya con el montaje final prácticamente cerrado, añadiré, antes de meterme a explicaros que he quitado y que he dejado, que esta versión final de El Hobbit dura 4 horas y 49 minutos y está montada con las versiones EXTENDIDAS de las tres películas. No os alarméis, recordad que los créditos finales duran más de 13 minutos, lo cual deja la duración del metraje real en 4 horas y media, un tiempo más que aceptable para todo lo que se cuenta y el cómo se cuenta. Si lo comparáis con El Retorno del Rey en su versión extendida, es casi la misma duración. También añadir que le montaje está hecho en dos idiomas en paralelo, esto es, una versión en español con el doblaje al castellano y otra versión, exactamente idéntica en inglés. De esta forma tanto si sois hispanohablantes como angloparlantes podréis disfrutar de esta versión en todo su esplendor.
En cuanto a qué he quitado, que he movido de sitio y que queda, es bastante sencillo de resumir y creo que todo aquel que haya pensado en un proyecto similar ya sabrá grosso modo que he fulminado y que no, para los demás, aquí va un listado:
  • Dol Guldur: Erradicado, obliterado y fulminado del montaje cualquier escena y/o referencia a los acontecimientos que allí ocurrieron. La irrelevancia en la trama real, la ausencia en el libro de tales acontecimientos y la sensación de imposición como necesario vínculo a El Señor de los Anillos son las razones por las cuales Dol Guldur ya no será más que un mal sueño.
  • Tauriel/Legolas: Tauriel ya no existe, sin más, a excepción de dos planos donde sale apenas un segundo de fondo como extra. Legolas por su parte si sale en toda la escena del arresto en el Bosque Negro y la huida en los barriles, como cameo a la trilogía de ESDLA y como utensilio necesario para erradicar la presencia de Tauriel en una escena clave con Kili, momento el cual le da un pequeño toque de importancia a un personaje tan querido. Ni decir tiene que todo el triángulo amoroso es historia, sin piedad.
  • El prólogo con Bilbo de viejo y Frodo ya no está. Pese a servir como vinculo a la nostalgia se hacía harto innecesario y una lacra para el arranque de la aventura. Con ello la historia sobre Erebor está contada únicamente por los enanos a lo largo de la película, dejando así una sensación de suspense e interés por lo que allí ocurrió.
  • Azog: Su presencia se ha visto mermada y su sub-trama eliminada. Todo el flashback y su supuesta historia pasada con Thorin ya no existe. Su presencia es la de un líder orco que busca cazar a los enanos para hacerse con la Montaña Solitaria y su tesoro, ni más ni menos.
  • En Esgaroth la historia avanza con más calma, por ello varias escenas han sido eliminadas y unidas para dar más ritmo y empaque a la estancia de los enanos en la misma. Por supuesto, no hay persecución ni ataque de los orcos, ni Legolas ni Tauriel.
  • Kili: Su herida no es más que una herida corriente que por falta de tratamiento le deja fuera de juego una parte de la película, sin tratamiento mágico ni Tauriel de por medio. También la escena de su pelea con Bolgo esta alterada, de modo que salva a Bilbo y no a Tauriel.
  • Varias escenas de acción han sido recortadas, por no decir todas. Tanto el enfrentamiento de Azog y los enanos en el bosque en llamas como la huida en los barriles y el enfrentamiento con Samug han sido retocados y dotados de dinamismo para no caer en el aburrimiento y marcar claros momentos de acción rápida y concisa.
  • Thorin ya no nada en una piscina de oro cuando tiene su revelación. Esto es un montaje totalmente personal y no una alteración de una escena ya rodada. Ahora su cambio de parecer y su reunión con los enanos tiene más profundidad y es un momento más dramático y potente a raíz de su conversación con Dwalin.
  • Smaug tiene casi todas sus escenas en Esgaroth intactas, pero ya no hay hornos en la montaña. Su conversación con Bilbo está intacta y unida para conseguir una sola escena de larga duración que desemboca en la ira del dragón y su posterior ataque a la ciudad. El momento de la salida de la montaña esta salvado de la mejor manera posible ya que Smaug sale dorado y se antoja insalvable. Y es el único momento a decir verdad.
  • Bilbo es ahora el protagonista de la historia, a diferencia de lo que llegaba a ser en las versiones normales. La historia se centra en él constantemente y es el hilo conductor de todo lo que ocurre. Eso sí, he eliminado todas las escenas con el anillo único en las que Bilbo se convertía por momentos en un Frodo sinsentido. El anillo ahora no es más que una herramienta de Bilbo para salir de varios apuros, como en el libro.
  • Varias escenas han sido retocadas, recortadas y remontadas a lo largo de la historia. El Concilio Blanco ha desaparecido pero Galadriel si tiene su cameo de rigor, de apenas unos segundos. Bardo y su escena están prácticamente intactos salvo algunos retoques para evitar referencia a momentos que no han ocurrido. La batalla final esta retocada y remontada en varios puntos, con la ausencia total y absoluta del personaje de Alfrid excepto en escasos momentos insalvables y necesarios, pero de apenas unos segundos.
Y a grandes rasgos esos son los cambios mayores respecto a las versiones estrenadas en cines. La calidad del material es la máxima que he podido conseguir, algo similar a Bluray, con una resolución de 1920×1080 y en formato .mkv para conseguir el menor peso posible con la máxima calidad.
Los archivos están compartidos en torrent, uno para cada idioma, por lo que es recomendable el uso de µTorrent.

OPINIÓN
Estamos sin duda ante un excelente trabajo de montaje, pues si no me equivoco el editor se dedica a este tipo de trabajos, por lo que la calidad la tenemos asegurada. Paso a comentar los puntos que más me han gustado y los que menos (como siempre bajo mi estricto y subjetivo punto de vista):
  • PROS: Vídeo en full HD, en dos idiomas disponibles (aunque no en el mismo archivo, no entiendo por qué), con excelentes transiciones. La intro, sin el viejo Bilbo, está muy lograda. Las Cuevas de los Trasgos y el ataque de los huargos en los pinos son dos de las escenas mejor conseguidas. Aunque no hay escenas con los refugiados de Esgaroth a las afueras de Lago, no se echa en falta. La batalla, aunque un pelín larga para mi gusto, está también muy bien montada (curioso el haber incluido "Misty Mountain", aunque habría quedado mejor solo la música sin los enanos cantando). En general, un trabajo de edición sumamente profesional, difícilmente alcanzado en otras ediciones.
  • CONTRAS: Excesiva duración para ser una sola película (la extendida de LCDA eran 3:30, pero aquí nos vamos a casi 5 horas!). En la versión en español se echan en falta los subtítulos en los diálogos en élfico y lengua negra, así como para la canción "Misty Mountain". A pesar de que no hay nada de Dol Guldur, siguen apareciendo sin demasiado sentido Galadriel (apenas 30 segundos en Rivendel, que solo sirven para confundir al espectador) y Radagast (en la absurda escena en el trineo de conejos; lo reconozco, aborrezco esta escena). Sin embargo, faltan dos escenas que quizá tengan más importancia: los Gigantes de Piedra; y Gandalf y Bilbo sentados tras la batalla (la primera escena por aparecer en el libro, y la segunda por la gran carga emotiva, una de mis favoritas de la trilogía). Por otro lado, tenemos quizá exceso en algunas de las escenas de acción (Barril-Bombur; Legolas en los barriles; Dáin luchando contra los elfos y las hélices enanas; el carro de combate enano; y la escena de Bifur quitándose el hacha de la cabeza, que para mi es de las más prescindibles de todas). Me sobran también algunas de las escenas de Alfrid (por no decir todas), a pesar de que ha dejado muy pocas. Tampoco me gusta la escena en la que Bilbo tira la toalla cuando se refugian en el porche de la Cueva de los Trasgos, ni por el mismo motivo, que los enanos la tiren en la puerta secreta de Erebor. En el aspecto de la continuidad (y solo para frikis de nivel 10), vemos como Thorin aparece en el combate contra Azog con la espada Orcrist, que anteriormente perdió en las Estancias del Rey Elfo (y que en la edición original la recupera cuando se la devuelve Legolas). Como no salen los flashbacks de Azog-Thorin no sabemos de donde viene el odio irracional entre estos dos personajes. Y por último, se echa en falta que el audio hubiera estado en 5.1, para los amantes del sonido envolvente y de la alta fidelidad no solo en la imagen (¡el sonido HD es el gran olvidado en casi todas las ediciones!).
En definitiva, una edición a tener muy en cuenta, con un montaje sumamente profesional. Aunque haya enumerado una gran cantidad de "contras", en realidad la mayoría son pequeños detalles que no enturbian el excelente resultado final. Desde aquí le doy la enhorabuena al autor, y le agradezco que haya querido compartirlo con todos en este blog.